Централизованная библиотечная система городского округа Сызрань - Новости

http://lib2.syzran.ru/index.php?go=News&in=view&id=1166
Распечатать

Праздник посвятили родным языкам

Международному дню родного языка в ЦБ им. Е.И. Аркадьева посвятили диалог культур "Поговорим на разных языках". Ведь это - один из главных атрибутов народа.



Ведущая праздника библиотекарь Надежда Филенкова начала встречу с народной мудрости, которая гласит:

    - Отберите у народа всё – он всё сможет возвратить. А отберите язык – и он никогда уже не создаст его. В нашем городе можно услышать речь на разных языках – русском, татарском, мордовском, чувашском, армянском, цыганском и многих-многих других! И у каждого народа имеется своя литература, сказки, стихотворения.

    Очень трогательно и с большим чувством представляли поэзию, прозу, песни члены национально-культурных автономий в ходе диалога культур. А начали, конечно же, с Александра Сергеевича Пушкина – в этом году исполняется 225 лет со дня его рождения. Необыкновенно выразительно читали стихи русского поэтического гения, а также произведения о нем И. Северянина, А. Плещеева, А. Дементьева пользователи библиотеки для слепых Ирина Зубрилина, Ольга Черняева, Елена Казакова, Евгений Гапонов. Эти самодеятельные артисты – настоящие мастера жанра «художественное слово».

    Немецкий национально-культурный центр «Надежда» (руководитель Расима Салаватова) представляли творчество своего этноса в виде театрализованной постановки. Светлана Лобова, преподаватель немецкого языка, примерила на себя образ колонистки времен Екатерины Великой, пригласившей иностранцев переселяться в Россию. Поведала Светлана Петровна и о трагическом времени для немцев Поволжья, которые были репрессированы в годы войны. О трудармейцах, посылавшихся на самые тяжелые стройки страны. Стихи немецких авторов Доминика Хольмана (в переводе Георгия Чаплыгина), Эрны Гуммель, Владимира Штелле прочли Светлана Лобова, Ирина Запольнова, Людмила Синдюкова.

    О народном фольклоре мордовского народа, в котором большое место занимают эпические произведения – мифы, легенды, песни, а также об эрзянском советском поэте и писателе Числаве Журавлёве рассказала руководитель ансамбля «Нармонь морыця» Юлия Крутова. Числав Григорьевич был в числе первых организаторов в 1989 году Самарского областного эрзяно-мокшанского общества «Масторава». После стиха Ч. Журавлева в исполнении юной Вари Крутовой полились песни на мордовском языке.

    Чувашские национально-культурная автономия «Атал» (Александра Казакова) и фольклорный ансамбль «Салкусь» (Ирина Коновалова) показали языковое творчество своего народа, прочитав стихи Геннадия Лисина (Айги), Петра Хузангая, Валентина Яковлева (Урташ), а также представив отрывок из спектакля (в записи) известного чувашского театрального деятеля и одновременно заслуженного врача РСФСР Петра Осипова. А завершили свое выступление веселыми чувашскими песнями.

    Армянскую культуру презентовали на дне родного языка Арсен Манукян, прочитав стихотворение своего друга Рафаэля Арутюняна «Пойду поднимусь на гору», и Дмитрий Симонян, исполнив песню «Моя Армения». И под зажигательные ритмы в пляс пустились все участники праздника, объединившись в хоровод дружбы.

19 февраля 2024, 15.04



19.02.2024 15:04