Самодеятельные артисты с
большим чувством исполняли песни и стихи на своем языке, знакомили сызранцев с
традициями и обычаями народов, проживающих на территории Самарского края.
Библиотекарь сектора литературы на
языках народов России и иностранных языках Надежда Филенкова познакомила с истоками
праздника. К сожалению, он имеет кроваво-красный оттенок. Именно в этот день в
1952 году в Дакке (современной столице Бангладеш) студенты вышли на мирную
демонстрацию с лозунгами о защите их родного языка бенгали. Молодежь требовала
признать его вторым государственным. Однако в ответ полиция открыла огонь,
погиб 21 человек. Это событие спровоцировало огромную волну протестов. В итоге
в 1956 году бенгали признали государственным языком. А ЮНЕСКО в память о
погибших студентах приняло решение ввести всемирный праздник – День родного
языка.
Знание родного языка, общение и
чтение литературы на нем – великое благо для человека. Однако оно не осознается
в условиях свободного хождения языка. Но сразу больно ударяет по его носителям,
когда вводятся ограничения. Собственно катализатором противостояния Крыма,
Донецкой и Луганской областей Украины с властями этого государства послужили такие ограничения
в отношении русского языка.
Имеются проблемы и в России. Подсчитано,
что 136 языков в нашей стране находятся на грани забвения, а 20 из них уже
признаны мертвыми. В этот февральский праздник подчеркивается важность языков
малых народов, уникальность их диалектов. Ныне нужно сделать все, чтобы эти
наречия не исчезали, а сохранялись как национальная гордость, самобытность всех
россиян.
Выступая на празднике, руководитель мордовского
коллектива «Нармонь морыця» Надежда Атаманова подчеркнула, что через сохранение
языкового и культурного богатства – этноразнообразия – идет процесс упрочения
общероссийского гражданского самосознания. Надежда Гавриловна считает, что
отношение к языку и культуре мордовского народа изменилось в лучшую сторону. Что
тут же подтвердила Наталья Манаськина, пропев частушки на эрзя. Затем еще
несколько песен прозвучали в исполнении ансамбля, и как всегда в финале – на
русском языке.
Поздравив всех собравшихся в
библиотеке с праздником, руководитель татарской автономии Ринад Шарафутдинов
высказал мысль о том, что государству в лице образовательного ведомства следует
более предметно заниматься вопросом преподавания родных языков. Своего коллегу
поддержал и руководитель армянской автономии «Наири» Армен Агасарян. Затем Арсен
Манукян показал всю красоту армянского языка в стихотворениях, посвященных
своему народу.
А вот слово взял Галиулла Габдуллович
Габрашитов – ветеран Вооруженных сил, почетный президент сызранского городского
общества «Туган тел». Уже не одно десятилетие этот уважаемый мусульманин обучает
татарскому и арабскому языкам всех желающих в воскресной школе, работающей во
Дворце творчества детей и молодежи. Один из его учеников – Данил Дубовик – стал
арабистом после окончания Дипломатической академии, ныне молодой человек
обучается в аспирантуре. И такой пример – не единственный. Галиуллу
Габдрашитова, запевшего татарскую песню, тут же поддержали артисты ансамбля
«Чишмя».
Об особенностях чувашского языка
рассказала руководитель национальной автономии «Атал» Александра Казакова. Она,
кстати, стала участником 1-го фестиваля поэзии «Тысячи лет я булгар», проходившем
в августе прошлого года в Фанагории (Краснодарский край), по преданию,
являвшейся столицей Великой Булгарии. Чуваши считают себя наследниками Волжской
Булгарии. А журнал «Таван Атал» (родная Волга) признан лучшим
литературно-художественным этническим изданием в России. Конечно же, прозвучали
и чувашские песни.
О немецком языке много
занимательного поведала присутствующим Ирина Запольнова – член центра немецкой
культуры «Надежда». Он является родным для 400 тысяч этнических немцев,
проживающих в России, из них в Самарской области – семь тысяч. Всего же для 105
миллионов человек немецкий язык является родным, еще 80 миллионов владеют им
как иностранным. Сызранские гимназисты с удовольствием изучают, кроме
английского, и немецкий – у педагога Светланы Лобовой. Ее воспитанники
исполнили на празднике этнический танец, а Анастасия Ивонина сорвала шквал
аплодисментов за песню на немецком языке.
Вокальная группа «Надежда» завершила
красивый праздник в честь родного языка.
25 февраля 2019 года, 13:06
|