Мы используем cookie. Во время посещения сайта МБУ "ЦБС городского округа Сызрань" вы соглашаетесь с тем,
что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее

Централизованная библиотечная система
городского округа Сызрань
Начало
Электронный каталог
RSS канал
Вконтакте

КНИГА НЕДЕЛИ

ПРОЧИТАНО
 




<<   Март 2023   >>

ПНВТСРЧТПТСБВС
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Какие разделы сайта Вам наиболее интересны?

Новости/анонсы
Книга недели/ прочитано
Электронный каталог
Краеведение
К 150-летию Центральной библиотеки
К 340-летию города Сызрань
Все разделы



Всего голосов: 0
Результат опроса


Начало раздела > Афиша

Интерактив #Сызрань#литфакт

Сергей Григорьев. Мое сызранское детство

(фрагменты лекции по «Автобиографии» писателя и его повести «Дальний путь»)

В 1924 году в издательстве И. П. Ладыжникова (Берлин) у Саши Черного вышла сказка в стихах «Сон профессора Патрашкина».

 

Старичок профессор Патрашкин

Ничего не может понять:

Уснул он в ночной рубашке,

Повесил пиджак на кровать,

Положил под подушку спички

И руки сложил крестом…

Отчего вдруг запели птички

И солнце зажглось за окном?

Почему он в алом камзоле?

Почему карабин за плечом?

Глаза свои поневоле

Таращит профессор сычом…

 

Фамилия Патрашкин не выдумана Сашей Черным. Так подписывал свои публикации журналист С. Патрашкин - постоянный сотрудник ежедневной либеральной газеты «День».

8 января 1914 года в газете «День» вышла публицистическая статья С. Патрашкина «Могучий язык» - о необходимости обязательного государственного языка – русского.

«Государственный язык есть утверждение культурного единства… В состав государственной культуры непременно входит государственный язык… В основе государственности лежит единство власти, и государственный язык — орудие этого единства. Государственный язык обладает такой же принудительной и общеобязательной силой, как все другие формы государственности…

Если России суждено пребыть единой и нераздельной, то надо твёрдо отстаивать государственную целесообразность русского литературного языка».

18 января 1914 года в газете «Пролетарская Правда» на нее ответил В. И. Ленин статьей «Нужен ли обязательный государственный язык?».

«Вот — типичная философия либерала относительно необходимости государственного языка. За такие мысли, по вполне понятным причинам, черносотенное «Новое время» наградило жирным поцелуем автора их. Г-н Патрашкин высказывает здесь «вполне здравые мысли», заявила газета Меньшикова (№ 13588) …»

О ленинском публицистическом ответе С. Патрашкин узнал… в 1945 году. Газеты «День» уже не существовало – ее закрыли 8 ноября 1917 года – на второй день после свершения Октябрьской революции.

 

«На газетном поприще я выступал под разными псевдонимами, слывя в разных городах под второй фамилией моего отца – Патрашкиным. В честь моего прадеда Патрикея фамилию эту я ввел в свой паспорт, так что во всех документах у меня с 1900 года двойная фамилия. Я печатался на своем веку больше чем в ста провинциальных и столичных газетах и в разных журналах. Далеко не во всех городах, где печатались мои фельетоны, я живал. Тем не менее нанесенный на карту Российской империи мой жизненный путь очень затейливо по ней петляет. Подписывался я в газетах разными псевдонимами, чаще других: «Ау», «Руслан», «С. Певцов», «Неон», «С. Новодумский», «С. Патрашкин». С 1917 года всегда подписываюсь «Сергей Григорьев», фамилией, под которой учился в реальном училище в Сызрани и окончил его в 1893 году».

 

Немного фактов.

В 1921 году, по словам Григорьева, он стал «красным купцом» - вступил в должность доверенного «междуведомственного универсального магазина» (МУМ), вскоре преобразованного в ГУМ. Сергей Тимофеевич заведовал книжным и писчебумажным магазином ГУМа до осени 1922 года.

 


«Дорогой Сергей Тимофеевич! Будьте добры, если сможете, то проведите еще 100 экземпляров «Пугачова». Я сейчас очень нездоров, и мне очень нужны деньги. Искренно уважающий Вас С. Есенин». 6 марта 1922 года, Москва».

Это письмо из архива Сергея Есенина. Среди книг Сергея Тимофеевича есть две: «Образ Коненкова» и «Пророки и предтечи последнего завета: Имажинисты Есенин, Кусиков, Мариенгоф». Поэтому можно утверждать, что Григорьев был достаточно близко знаком с Сергеем Есениным.

Просьба, изложенная в письме - обращение к заведующему книжным магазином - выплатить деньги за книги, проданные (или оформленные как проданные) через ГУМ.

Была ли выполнена просьба Сергея Есенина – неизвестно.

Еще несколько фактов из жизни Григорьева, ярко характеризующих его характер.

4 июня 1935 года Магидович в официальном разговоре назвал Григорьева «несоветским человеком». Это было зафиксировано документально.

Осенью 1935 года Злобин жаловался Щербакову на бюрократическое отношение чиновников издательства к писателям, недоплату обусловленных сумм, которые, утверждал он, вынудили уйти из детской литературы Григорьева». Сергей Тимофеевич действительно прекратил сотрудничать с издательствами, которые перестали выплачивать гонорары за книги. Но работать продолжил. Писал для журналов, издавал научно-популярные брошюры. И, безусловно, остался в истории русской литературы детским писателем. Правда некоторые критики утверждали, что его произведения сложны для детей, непонятны и написаны чересчур взрослым языком.

Итак, наш герой - писатель, автор исторических, приключенческих и фантастических произведений, один из «зачинателей детской советской литературы» Сергей Тимофеевич Григорьев.

 

 

Родился 15 октября 1875 года в г. Сызрань Симбирской губернии.

Первый рассказ Григорьева «Нюта» был опубликован в 1899 году в «Самарской газете», в которой тогда работал Максим Горький. С 1901 года - провинциальный журналист. Первую мировую войну провел на фронте рядовым. Вплоть до 1917 года он жил во многих городах Поволжья: Ростов, Саратов, Нижний Новгород, Самара, Уральск, Царицын. После Октябрьской революции занялся культурно-просветительской и издательской деятельностью.

«В возрасте 42 лет я не мог уже ничего делать иного, как смотреть, слушать, наблюдать затем, чтобы, написав, передать людям, что и как я видел».

Осенью 1922 года Григорьев поселился в Сергиевом Посаде (Загорск в 1930-1991-х), где прожил шестнадцать лет (улица Шлякова, дом № 22/11). Большой дом для себя и жены он купил в 1926 году на деньги, выплаченные Госиздатом.

В Загорске того времени соседями Григорьева были Михаил Пришвин, Алексей Кожевников, Владимир Фаворский, а окружал писателя – мир мастеров знаменитой Сергиевской игрушки. Григорьевы были православными и верующими. Сергей Тимофеевич водил знакомство с монахами Троице-Сергиевской лавры и дружил с Павлом Флоренским. Григорьеву были интересны люди, но он редко покидал дом, предпочитал принимать гостей, которые в щедром и хлебосольном доме писателя не переводились.

Жители улицы Красной (Шляковой) не запомнили Сергея Тимофеевича. Не придавали значения «деду», который играл на пустыре с мальчишками. Григорьев сперва бегал вместе с ними за воздушным змеем, восторгался и улюлюкал, а после мастерил свой собственный. Игрушка пятидесяти пятилетнего «деда» летала выше и дальше мальчишеских…

Единственный, кому был интересен Григорьев в Сергиевом Посаде – это Михаил Пришвин, который оставил в своем дневнике записи о соседе и товарище...

 

«Я помню Сергея Тимофеевича грузным высоким человеком, с седой бородой и грустным взглядом задумчивых глаз, иногда вспыхивающих озорным блеском за стеклами старомодных очков. Он имел обыкновение, прощаясь с собеседником, отдавать по-военному честь, произносить короткое словечко «чик» и тут же с улыбкой пояснять: «Честь имею кланяться».

(Георгий Петрович Шторм)

Для детей и юношества Григорьевым написана настоящая библиотека: повести о гражданской войне, рассказы и брошюры о технике, исторические романы о героическом прошлом России и ее славных полководцах, и адмиралах. Сергей Тимофеевич прожил интересную жизнь и «всегда отлично знал то, о чем писал».

«Отец мой происходил из государственных крестьян Новгородской губернии Валдайского уезда. Мать – оттуда же. Родная моя деревня Куженкино на Большом Петербургском тракте. Мои предки до деда были ямщиками. Дед лоцманом ходил на барках по каналам и Ладоге до Петербурга. Отец мой, Тимофей Григорьевич, начал свой жизненный путь рабочим у одной из старейших электротехнических фирм в России – «Сименс и Гальске» в Петербурге и работал на постройке телеграфа в Финляндии. Затем поступил паровозным кочегаром на Рыбинско-Бологовскую железную дорогу, женился на дочери путевого сторожа Андрея, прозванного Будкой. Будкой его прозвали, потому что бросил крестьянское хозяйство и, от любви к железной дороге, ушел в путевые сторожа, которые жили в будках близ путей».

В первой книге трилогии «Революция на рельсах» описана жизнь молодых родителей Сергея Григорьева и то, как они познакомились, как встречались. Один эпизод повторяется и в повести «Дальний путь». О прошлом вспоминает крестная Тимофея…

 

«Вот была у нас беседа — и пряли мы, девушки, при лучине. Карасину еще и не знали. У каждой девушки дружок. Сидим мы на донцах, прядем. Придет дружок на беседу, снимает фуражку, из кармана свечку достает, зажигает и втыкает своей миленькой меж куделей и личинкой в прялку. Соберутся все — и светло станет. Твой папаша, затопил Марине свечу, да что-то она, больно скоро сгорела. Она, покойная твоя мамаша, и говорит: «Эх! Ермачок — у всех горит, а твоя свеча погасла». Папаша, конечно, запылил: «Я, говорит, тебе, Марина, такую свечу затоплю, какой еще ни одна девушка не видала!» Мы, девушки, все: ха-ха-ха, хи-хи-хи! А папаша твой убежал в клеть, порылся там в своем сундуке и действительно — принес свечу! В руку толщиной! Восковую! Змейкой золотой обвита. Огарок, так не больше четырех-пяти вершков! И затопил. — «Это, говорит, научная свеча». Я с ней, говорит, когда меня дьячок грамоте учил, книгу читал. С тем мне ее дьячок и подарил, чтобы хранить на память об ученьи» ... На беседе свеча тогда и полвершка до утра не сгорела. У всех погасло, а Маринкина свеча — тьфу, ты пропасть, все горит! С той поры она ее и не жгла больше. В сундуке она и хранится...»

 

 

«Женившись на Марине Андреевне, отец уехал с женой на постройку Сызрано-Моршанской дороги, где получил паровоз и стал поездным машинистом».

 


«Отцы, в свой черед, — чего раньше не бывало, — начали туры считать...

Тура — пробег паровоза с поездом, тур-ретур от основного депо до оборотного и назад. Тура — Сызрань-Кузнецк — равна 246 верстам. Сделать в месяц пятнадцать тур — 8690 верст, при поверстных в 18 рублей с тысячи, составит 66 р. 42 коп. Да жалованье 55 рублей — итого сто двадцать один рубль сорок две копейки.

— Кажется, жить можно. А все концы расходятся!»



«Взглянув на пикетный столбик на обочине пути, отец свистит, чтоб отпустили тормоза. Начались Батрацкие сады с обеих сторон. Волга издали сверху казалась синей, а теперь вблизи порыжела. Впереди в облаке бурого дыма видна Правая Волга. Слышен уже рокот молотов. Поперек реки стоят высокие быки моста, еще оплетенные клетками лесов.

Все на паровозе грозит гибелью: на путях то и дело сталкиваются два поезда и бывает много жертв, с круга паровоз может свалиться, котел может взорваться, водомерное стекло лопнет и обварит паром; меж тендером и паровозом промежка закрыта горбатою, железною скользкою доской; на ходу крышка эта все ерзает — если в щель попасть ногой, то отъест пальцы, а то и всю ступню — был такой случай. «Крушение!» («Опять крушение», — говорит матери отец. «А жертвы есть?» — «Есть и жертвы: три пассажира и кондуктор!».) Гора, видишь, ползет — опять может быть крушение.

— Господи помилуй! Не хочу быть жертвой! — молится Тимофей».

 

 

«— Так. А знаешь, Марина, кого я нынче с поездом привез? Догадайся!

— Как же могу догадаться? На паровозе привез? Знакомого какого?

— На паровозе. Больше знакомого! Степана!

— Которого еще Степана?

— Халтурина...»


 

«Потом разошлась молва, что «эта» адская машина едет по всей России. Купил ее у департамента полиции содержатель «Всемирно известного паноптикума и музея восковых фигур — и везет из Петербурга показывать по всей России. Вот уж адская машина в Твери, вот она миновала Москву, повернув на Вязьму — из Вязьмы очутилась в Калуге, в Туле, в Ряжске, в Рязани, в Козлове, в Моршанске, в Пензе, наконец, и в Сызрани; на Кузнецкой площади строят огромный балаган, кроют его парусом. У входа все убрано кумачом, стеклярусной бахромой, окошечко прорезано — касса. Орган ревет на всю улицу, а около органа стоит неживой (из воска!) клоун и сам бьет в тарелки и турецкий барабан. В афишах сказано, что в паноптикуме с дозволения начальства, среди многих чудесных вещей, показывается настоящая адская машина. Устя своими глазами прочла и перешептала Тимофею и матери: «Вход для всех — двадцать пять копеек. Ученики в форме платят половину».
Страницы: Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.


Распечатать Переслать

Вернуться назад









  
   
 
  
 
  
 



 
      


   
 
 
 

    
 

446001, Самарская область, г. Сызрань, ул. Советская, 92
тел. (846-4)98-70-54, факс (846-4)33-43-39
lib.syzran@yandex.ru
Размер шрифта:      Цветовая схема:      Изображения: