Здравствуйте, друзья.
Сегодня мы поговорим о настоящем привете, ведь есть же
ситуации, где это слово, что называется, на своём месте. В словаре С. И.
Ожегова и Н. Ю. Шведова написано так: «обращённое к кому-н. выражение чувства
личной приязни, доброго пожелания». Вот, оказывается, какое замечательное
слово, если употреблять его правильно. Часто мы так и делаем. Передаём привет
своим друзьям, хорошим знакомым, прося об этой услуге других своих знакомых.
И вот тут-то попадаем в речевую ловушку. Возникает наше
любимое «давай», правда, в этой ситуации - с приставкой пере-. Из школьной
программы, я думаю, вы помните о глаголах совершенного и несовершенного видов.
Их различие можно разглядеть в их названии. Совершенный вид - совершённое
действие: передать - и всё, свободен. Несовершенный вид - действие
незавершённое, длящееся во времени: передавай, передавай... И сегодня, и
завтра, и пока не сойдёшь с ума (ведь просили). Поэтому, если мы говорим
«передавай привет Васе», мы обрекаем и того, кого просим об услуге, и Васю на
долгосрочную процедуру, от которой им обоим будет тошно. Правильно говорить:
передай привет.
Ведь, правда, интересно?
Будьте здоровы. До свидания.
С уважением и надеждой Наталья Окунева.
|